Moon in a foreign land-
I watch in company
of my shadow..
.
ايستاده به نظاّرهء ماه
من و سايه ام ـ
در دياري غريب
...
A dog barking
At a peddler:
Peach trees in bloom.
Buson
صداي سگ و ـ
دورهگرد؛
شكوفه برآوردهاند
درختان هلو
صداي سگ و ـ
دورهگردان؛
درخت هلو، غرق در گل
Stillness
a chestnut leaf sinks
through the clear water.
سكوتي يكدست؛
در ميغلتد بر آبهاي زلال
برگ شاه بلوط.
......
This cold night
nothing moves
but stars.
نه هيچ جنبندهاي
درين شب زمهرير ؛
غير از ستارهها.
وبلاگ ديوار آجري جايي است براي برگرداندن هايكوهاي شاعران ژاپني (و غير ژاپني گاه) به فارسي. در حد بضاعت و فهمم گاهي چيزي آنجا مينويسم.
دو هايكو بخوانيد با ترجمه من.
he's also in no mood
to sweep the snow...
scarecrow
Issa 1827
حتا
حال و هواي رُفتن اين برفهاش نيست
مترسك را.
..............
New Year's Day
has come -
quiet streets
Shiki Masaoka
فراز آمده است
سال نو
خيابانها، خالياند و خاموش.